For the person and corporation such as;
業務フローを構築中の中小企業 (個人事業者の方・法人) |
Small-mid sized enterprises (both individual and corporation) contemplating business workflow |
バックオフィス業務を効率化して本業に専念したいフリーランスの方 | Freelancer wanting to focus on main business by streamlining back-office operation |
日本で事業をされている外国人の方・外国法人 | Non-Japanese individual and Foreign corporation doing business in Japan |
日本からなんらかの所得を得ている国外在住の方(国籍を問わず) | Any person resides outside Japan (regardless of nationality) but earns income sourced in Japan |
…向けに、以下のようなサービスを提供いたします。
…I will offer the following services.
会計帳簿のチェック・記帳指導 | Review and consultation on books and records |
各種英文レポートの作成・翻訳 | Preparation / translation of reports in English on tax, accounting etc. |
業務ソフト(経理、給与計算)の導入支援 | Consultation on installation and setting up of software for accounting, payroll etc. |
業務ツール(スプレッドシート、データベース)のカスタムメイド | Customization of spreadsheet, database |
決算書の作成 | Preparation of financial statements |
税務相談 | Tax counselling |
税務署など官公署へ提出する申請書・届出書の作成 | Preparation of application and notification forms to be filed with tax and other authorities |
税務申告書(所得税、法人税、消費税など)の作成 | Preparation of tax returns (individual and corporate income tax, consumption tax etc.) |
税務調査対応(調査立会・提出資料の準備など) | Supporting tax audit (preparation of/ attending field audit) |
更正の請求の代理 | Request the tax authorities correction of past tax returns (in a taxpayer’s favor) |
課税処分等に対する不服申立(再調査の請求・審査請求)の代理 | Request the tax authorities re-open tax audit (in a taxpayer’s favor) and/or request the tax tribunal review of past tax audit closed by the tax authorities. |
課税処分取消訴訟の補佐 | Supporting tax litigation |