Table of Contents
法人の所得には法人税(国税)、地方法人税(国税)、法人住民税(地方税)、法人事業税(地方税)、地方法人特別税(国税)が課税されます。
そして特定の所得に対しては所得税(国税)も課されます。
ここにいう「法人」には、会社、一般社団法人、一般財団法人のように法律に従って設立された「社団」のように民事法上法人格が与えられた団体だけでなく、その他の社団・財団(人格のない社団等)も含まれます。
その他の社団・財団(人格のない社団等)は税法上「法人」とみなされ、「継続的に」「収益事業」を行う場合は、会社と同様に「法人」として法人税等の確定申告書を毎期税務署等に提出する必要があります(法人税法4条1項)。
Income of corporation is subject to corporation tax (national tax), local corporation tax (national tax), corporate inhabitant tax (local tax), corporate enterprise tax (local tax) and local corporation special tax (national tax).
Besides, income tax (national tax) is imposed on a specific type of income.
The “corporation” for tax purposes includes a non-incorporated association, a non-incorporated foundation, as well as a legal entity established under relevant law such as a company, a general incorporated association, a general incorporated foundation.
Non-incorporated association and foundation are deemed as “corporation” for tax purposes then required to file tax returns for each fiscal year as same to a company if they are engaged in “continuous” “profit-making business” (Corporation Tax Law, hereinafter referred to as “CTL”, Article 4 Para 1).
課税は法人の事業年度単位で、確定申告期限は各事業年度の末日の翌日から2月以内です。
税務署長等の承認を受ければ申告期限を延長することが可能です。
確定税申告書の提出先は以下のとおりです。
These taxes are imposed fiscal year basis, and the tax return filing due date is within two months from the ending date of each fiscal year.
The filing due date is extendable upon request from a taxpayer and approval by the tax authority.
The corporate tax returns should be filed to the following tax authorities:
申告書の税目 Type of tax return | 提出先 To be filed to |
法人税・地方法人税 Corporation tax & local corporation tax |
本店所在地を管轄する税務署 National tax office having jurisdiction over address of the head office of a corporation |
法人道府県民税・法人事業税・地方法人特別税 Prefecture corporate inhabitant tax, enterprise tax, local corporation special tax |
各事務所・事業所の所在地の道府県税事務所 Prefecture tax offices having jurisdiction over address of each office of a corporation |
法人市民税 Municipal corporate inhabitant tax |
各事務所・事業所の所在地の市町村長 Mayors of municipal where each office of a corporation located |
課税される所得の範囲は、法人が「内国法人」か「外国法人」かによって異なります。
外国法人は日本国内で生じた所得(国内源泉所得)だけが課税されます。
内国法人は国外で生じた所得(国外源泉所得)も含めてすべての所得(全世界所得)が課税されます。
The scope of taxation varies by taxpayers’ status, whether “domestic corporation” or “foreign corporation”.
A foreign corporation is subject to income tax for only income earned inside Japan (domestic source income).
A domestic corporation is subject to all income (worldwide income), including income earned outside Japan (foreign source income).
外国法人 Foreign corporation | 内国法人 Domestic corporation |
|||
恒久的施設なし having no PE |
恒久的施設あり having PE |
|||
国内源泉所得 Domestic source income |
事業所得 Business income |
課税なし Not taxable |
課税(限定的) Taxable (Limited) |
課税 Taxable |
その他 Other income |
課税(限定的) Taxable (Limited) |
|||
国外源泉所得 Foreign source income |
課税なし Not taxable |
国内に本店又は主たる事務所を有する法人をいいます(法人税法2条3号)。
会社法、一般社団・財団法人法などの日本法に準拠して設立された法人は内国法人にあたります。
A corporation having the head office or the principal office in Japan (CTL Article 2 Item 3).
A corporation founded in compliance with Japanese law, such as the Companies Act, the Act on General Incorporated Associations and General Incorporated Foundations, etc. is a domestic corporation.
内国法人以外の法人をいいます(法人税法2条4号)。
「恒久的施設」とは事業を行うために日本国内に設けられた拠点のことで、支店、工場、建設作業場等、一定の「代理人」などが該当します。
It refers to a corporation other than a domestic corporation (CTL Article 2 Item 4).
”PE (Permanent Establishment)” means a nexus for business in Japan, such as a branch office, a factory, a construction workshop and specific “agent”, etc.
内国法人の場合は、すべての所得が課税されるため、特に所得の種類を意識する必要はありません。
もっとも「外国税額控除」の適用を受けるためには国外源泉所得を把握する必要があります。
In the case of a domestic corporation, it does not have to concern the type of income as the entire income is taxed in any event.
However, it would have to track foreign source income for “foreign tax credit”.
外国法人の場合は、国内源泉所得のうち一定の所得が限定的に課税されるため、課税される所得の発生場所と種類を特定する必要があります。外国法人の課税所得は以下のとおりです。
In the case of a foreign corporation, it needs to identify sources and types of taxable income as it is subject to only a specific part of domestic source income. Taxable income of a foreign corporation are as follows:
恒久的施設を通じて行う事業の所得 | Income of business conducted through a permanent establishment |
国内にある資産の運用又は保有により生じる所得 | Income derived from properties managed or possessed in Japan |
国内にある資産の譲渡により生じる所得 | Capital gain on properties located in Japan |
国内における人的役務提供の対価 | Consideration of personal service rendered in Japan |
国内における不動産等の貸付けの対価 | Rent of real estate located in Japan |
居住者・内国法人に対する船舶・航空機の貸付けの対価 | Rent of a ship or an aircraft lease to a resident or domestic corporation |
その他政令で定める所得 | Other income provided in the cabinet order |
法人税の課税所得とは「益金」の額から「損金」の額を控除した金額をいい、「一般に公正妥当と認められる会計処理の基準」にしたがって計算することになっています(法人税法22条4項)。
会社法の規定(会社計算規則やその前提となる企業会計原則を含む)に従って作成された決算書は、この「基準」に従っていると解されています。
もっとも、税法にはこの「基準」とおりに課税所得を計算させない規定(いわゆる「別段の定め」)がいくつもありますから、会社法・商法に従って作成された決算書上の利益金額がそのまま課税所得金額になることはむしろ珍しいことです。
申告実務上は、決算上の利益をベースに税法と企業会計上の「基準」とで相いれない部分について申告書上で調整しながら所得を算定していきます。
Taxable income for corporation tax is the net amount of “gross income” and “total cost”, and it should be calculated under “accounting standard generally accepted as fair and reasonable rule” (CTL Article 22 Para 4).
For tax purposes, the financial statements prepared in accordance with the provisions of the Companies Act (including the Rules of corporate accounting and Business Accounting Standards) are regarded as being prepared according to “accounting standard generally accepted as fair and reasonable”.
However, several provisions do not allow using financial accounting outcomes intact for tax purposes (so-called “specific provisions”).
So it is rather unusual that the profit amount on the income statement prepared under the Companies Act is directly used as taxable income for tax return purposes.
Practically, the taxable income is calculated based on the profit for financial accounting purposes making necessary adjustments if there is any discrepancy between CTL and the accounting standard.
主な「別段の定め」は以下のとおりです。
Major “specific provisions” are as follows:
受取配当等の益金不算入 | Deduction of dividend received |
外国子会社から受ける配当等の益金不算入 | Deduction of dividend received from foreign subsidiaries |
資産の評価益の益金不算入 | Deduction of assets appreciation |
減価償却超過額の損金不算入 | Non-deductible excess depreciation |
繰延資産の償却超過額の損金不算入 | Non-deductible excess amortization |
資産の評価損の損金不算入 | Non-deductible impairment loss |
役員給与の損金不算入 | Non-deductible compensation to directors |
寄付金の損金不算入 | Non-deductible donation |
引当金・未確定債務の損金不算入 | Non-deductible provision for reserves & expenses not yet fixed and determinable. |
欠損金の繰越し控除 | Deduction of tax loss carry-forward |
交際費の損金不算入 | Non-deductible entertainment expenses |
移転価格の調整 | Transfer pricing adjustment |
関連者等にかかる利子等の調整 | Non-deductible interest expenses paid to related parties (earnings stripping rule) |
外国関係会社に係る所得等の合算課税(タックスヘイブン税制) | Inclusion of retained earnings of foreign affiliates (anti-tax haven rule). |
令和3年3月31日以前 開始事業年度 Fiscal year starting on or before March 31, 2019 |
令和3年4月1日以後 開始事業年度 Fiscal year beginning on or before April 1, 2019 |
||
中小法人 Small-medium sized corporation |
年800万円以下 JPY8M per annum or less |
15% | 19% |
年800万円超 More than JPY8M per annum |
23.2% | ||
その他 Others |
二重課税の排除、政策的配慮から以下のような税額控除が認められています。
From the elimination of double taxation and political perspectives, several tax credits are provided such as;
所得税額の控除 | Credit of withholding income tax |
外国税額の控除 | Foreign tax credit |
試験研究を行った場合の特別控除 | Special tax credit for research & development |
給与等の引上げ及び設備投資を行った場合の特別控除 | Special tax credit for salary raise & capital investment |
法人税に対する付加税です。
地域間の税源配分を調整するために法人住民税(法人税割)の一部を国税化したものです。
法人税の確定申告書が地方法人税の確定申告書も兼ねています。
Surtax on the corporation tax.
It has been partially converted from corporate inhabitant tax (income levy) for tax equalization between local governments.
The tax return is combined into the corporation tax return.
平成30年4月1日以後開始事業年度 Fiscal year starting on or before April 1, 2018 |
令和元年10月1日以後開始事業年度 Fiscal year beginning on or before October 1, 2019 |
4.4% | 10.3% |
法人税割(法人税に対する付加税)と均等割からなる地方税です。
Local tax consists of income levy tax (surtax on the corporation tax) and per capita tax.
平成30年4月1日以後開始事業年度 Fiscal year starting on or before April 1, 2018 |
令和元年10月1日以後開始事業年度 Fiscal year starting on or before October 1, 2019 |
|||
標準税率 Standard rate |
限度税率 Maximum rate |
標準税率 Standard rate |
限度税率 Maximum rate |
|
道府県税 Prefecture tax |
3.2% | 4.2% | 1% | 2% |
市町村税 Municipal tax |
9.7% | 12.1% | 6% | 8.4% |
合計 Total |
12.9% | 16.3% | 7% | 10.4% |
実際の税率は標準税率をベースに各道府県・市町村が条例で定めた率になります。
The actual tax rate will be determined by local regulations based on the standard rate.
道府県税 Prefecture | JPY20K / 50K / 130K / 540K / 800K |
市町村税 Municipal | JPY50K / 120K / 130K / 150K / 160K / 400K / 410K / 1,750K / 3M |
均等割は法人の資本金等の額と各事務所・事業所の従業者数によって決まります。
The per capita tax varies depending on the total paid-in capital amount of the corporation and the number of workers at each business premise.
事務所又は事業所所在の道府県において課税されます(地方税法72条の2)。
電気供給業、ガス供給業、保険業及び貿易保険業を行う法人に対しては収入割、その他の法人に対しては所得割が課税されます。
事業年度末の資本金の額が1億円を超える場合はさらに付加価値割および資本割が課税されます(外形標準課税)。
Prefectures, where a business premise of the taxpayer is located, will impose the tax (LTL Article 72-2).
An electric power supplier, a gas supplier, an insurer, and a trade insurer are subject to revenue levy tax.
Other corporations are subject to income levy tax.
Value-added levy tax and per capita tax (factor-based tax )are additionally imposed when share capital amount of the company as of fiscal year-end exceeds JPY100M.
課税標準 Tax base |
事業年度開始日 Fiscal year starting |
||||
令和元年9月30日以前 On or before September 30, 2019. |
令和元年10月1日以後 On or after October 1, 2019. |
||||
事業年度末日の資本金額 Share capital as of fiscal year-end |
|||||
1億円超 More than JPY100M |
1億円以下 JPY100M or less |
1億円超 More than JPY100M |
1億円以下 JPY100M or less |
||
所得割 Income levy tax |
所得金額 Taxable Income |
0.3~0.7% | 3.4~6.7% | 1.9 ~ 3.6% | 5~9.6% |
付加価値割 Value-added levy |
報酬給与額、純支払利子額、純支払賃借料 Compensations, net interest expense, net rent expense |
1.2% | 不適用 Not applicable |
1.2% | 不適用 Not applicable |
資本割 Per capita |
資本金および資本剰余金の額 Total of share capital and additional paid-in capital |
0.5% | 0.5% | ||
収入割 Revenue levy tax |
収入金額 Gross revenue amount |
0.9% | 1.3% |
実際の税率は標準税率をベースに各道府県・市町村が条例で定めた率になります。
The actual tax rate will be determined by local regulations based on the standard rate.
法人事業税の一部を国税として徴収し、人口及び従業員数を基礎として国が都道府県に財源を再分配することを目的とする国税です。国税ですが、賦課徴収は都道府県が行い法人事業税とともに徴収します。
令和元年10月1日以後開始事業年度から廃止されます。
It is a national tax converted from a part of the enterprise tax for redistribution of revenue from the central to local governments based on population and number of corporate workers. Though it is a national tax, the prefecture will make an assessment and collect the tax together with corporate enterprise tax.
It is going to be abolished from the fiscal year starting on or after October 1, 2019.
法人の種類 Type of corporation |
課税標準 Tax base |
税率 Tax rate |
外形標準課税法人 Factor-based tax applicable |
所得割額 Income levy tax amount |
414.20% |
非外形標準課税法人 Factor-based tax not applicable |
所得割額 Income levy tax amount |
43.2% |
収益課税法人 Revenue levy applicable |
収入割額 Revenue levy tax amount |